File:Antiquities of Samarkand. Tomb of the Saint Kusam-ibn-Abbas (Shah-i Zindah) and Adjacent Mausoleums. Mausoleum of Emir Assad. Column Capital WDL3650.png

Original file(1,024 × 1,375 pixels, file size: 1.91 MB, MIME type: image/png)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary edit

Author
Русский: Богаевский, Николай Владимирович, 1843—1912 гг.
Français : Bogaevskii, Nikolaï V., 1843-1912
English: Bogaevskii, Nikolai V., 1843-1912
中文:亚历山大·L·坤,1840-1888 年
Português: Bogaevskii, Nikolai V., 1843-1912
العربية: بوغافسكي، نيكولاي ف.، 1843-1912
Español: Bogaevskii, Nikolai V., 1843-1912
Title
Русский: Самаркандские древности. Гробница святого Куссама ибн Абасса (Шах-Зиндэ) и мавзолеи при ней. Мавзолей эмира Ассада. Капитель колонны
Français : Antiquités de Samarcande. Sépulcre de Kusam-ibn-Abbas (Shah-i Zindah) et mausolées adjacents. Mausolée de l'émir Assad. Chapiteau de colonne
English: Antiquities of Samarkand. Tomb of the Saint Kusam-ibn-Abbas (Shah-i Zindah) and Adjacent Mausoleums. Mausoleum of Emir Assad. Column Capital
中文:撒马尔罕古迹。圣库萨姆-伊本-阿巴斯之墓(夏伊辛达)及其邻近陵墓。埃米尔·阿萨德的陵墓。柱头
Português: Antiguidades de Samarcanda. Túmulo do Santo Kusam-ibn-Abbas (Shakhi Zinda) e mausoléus adjacentes. Mausoléu do Emir Assad. Capitel da coluna
العربية: آثار سمرقند. ضَرِيح الوَلِيّ قثم بن عباس (شاه زنده) والأضرحة المجاورة. ضريح الأمير أسد. تاج العمود
Español: Antigüedades de Samarcanda. Sepulcro de san Kusam-ibn-Abbas (Shah-i Zindah) y mausoleos adyacentes. Mausoleo del emir Assad. Capitel de una columna
Description
Русский: Эта фотография элемента колонны из безымянного мавзолея в некрополе Шах-Зиндэ в Самарканде содержится в археологической части "Туркестанского альбома". Шеститомное фотографическое исследование было подготовлено и издано в 1871—1872 гг. под патронажем генерала Константина П. фон Кауфмана, первого генерал-губернатора (1867—1882 гг.) Туркестана, как называли в то время территорию Центральной Азии, принадлежавшую Российской империи. В альбоме уделяется особое внимание исламской архитектуре Самарканда, в том числе памятникам XIV и XV вв., периода правления Тамерлана и его преемников. Особенно следует отметить ансамбль Шах-Зиндэ (на персидском языке означает "живой царь"), который почитается как мемориал Куссама ибн Абасса, двоюродного брата пророка Мухаммада. Среди гробниц некрополя находится безымянный мавзолей, основное здание которого разрушено вместе с большей частью главного фасада. Тем не менее сохранившаяся керамическая отделка фасада представляет собой сложную декоративную поверхность, похожую на отделку соседнего мавзолея Усто Али (около 1380 г.). Фрагмент изображенной здесь колонны из глазурованной терракоты расположен в нише главной арки. Стержень колонны, на котором виден мотив с цветами лотоса, венчается восьмиугольной капителью с фигурами, которые перекликаются с замкнутым геометрическим мотивом на соседней керамической полосе.
Архитектурные украшения и декоративные элементы; Колонны; Исламская архитектура; Фотографические исследования; Могильные памятники; Шах-Зиндэ; Гробницы
Français : Cette photographie d'un détail de colonne d'un mausolée non identifié, situé dans la nécropole de Shah-i Zindah à Samarcande, est extraite de l'ouvrage archéologique Album du Turkestan. Cet inventaire photographique, en six volumes, fut réalisé entre 1871 et 1872 sous le patronage du général Konstantin P. von Kaufman, premier gouverneur général (1867-1882) du Turkestan, nom donné aux territoires d'Asie centrale de l'Empire russe. L'album consacre une attention particulière à l'architecture islamique de Samarcande, avec notamment des monuments datant des XIVe et XVe siècles, lors du règne de Tamerlan et de ses successeurs. L'ensemble de Shah-i Zindah (« roi vivant » en persan) est un mémorial dédié à la vénération de Kusam-ibn-Abbas, cousin du prophète Mahomet. Parmi les sanctuaires de la nécropole, la structure de base d'un mausolée non identifié et la majeure partie de sa façade principale se sont effondrées. Toutefois, les céramiques encore existantes sur la façade révèlent des décorations complexes semblables à celles du mausolée d'Usto Ali à proximité (en 1380 environ). Cette vue présente le fragment d'une colonne en terre cuite vernissée se trouvant dans la niche de l'arceau principal. Le fût de colonne est orné de motifs de lotus, tandis que le chapiteau de colonne le surplombant reprend les mêmes figures géométriques entrelacées que celles de la bande de céramique adjacente.
Décorations et ornements architecturaux; Colonnes; Architecture islamique; Inventaires photographiques; Monuments funéraires; Shāh-i Zindah; Tombes
English: This photograph of a column detail from an unidentified mausoleum in the Shah-i Zindah necropolis in Samarkand is from the archeological part of Turkestan Album. The six-volume photographic survey was produced in 1871-72 under the patronage of General Konstantin P. von Kaufman, the first governor-general, in 1867-82, of Turkestan, as the Russian Empire’s Central Asian territories were called. The album devoted special attention to Samarkand’s Islamic architecture, such as 14th- and 15th-century monuments from the reign of Tamerlane and his successors. Of particular note is Shah-i Zindah (Persian for “living king”), revered as a memorial to Kusam-ibn-Abbas, a cousin of the Prophet Muhammad. Among the shrines in the necropolis is an unnamed mausoleum whose basic structure collapsed, as well as much of its main facade. Nonetheless, surviving ceramic work on the facade reveals a complex decorative program similar to that of the nearby Usto Ali mausoleum (circa 1380). The fragment of a glazed terracotta column shown here is located in the main arch niche. The column shaft displays the lotus motif and culminates in an octagonal capital marked with figures that echo the interlocking geometric motif on the adjacent ceramic band.
Architectural decorations and ornaments; Columns; Islamic architecture; Photographic surveys; Sepulchral monuments; Shāh-i Zindah; Tombs
中文:这张撒马尔罕夏伊辛达 (Shah-i Zindah) 墓园内的一座不知名陵墓的柱子特写照片出自《土耳其斯坦相册》的考古部分。这份六卷本摄影调查作品制作于 1871-1872 年间,是在俄罗斯驻土耳其斯坦(俄罗斯帝国中亚属地的名称)的首任总督康斯坦丁·P·凡·考夫曼(Konstantin P. von Kaufman,1867-1882 年在位)赞助下完成的。相册特别展示了撒马尔罕的伊斯兰建筑,例如 14 和 15 世纪建于帖木儿及其继任者统治期间的历史遗迹。特别值得一提的是,夏伊辛达(波斯语意为“永生的国王”)墓园被尊奉为缅怀库萨姆-伊本-阿巴斯(先知穆罕默德的堂弟)的纪念性建筑。在墓园的圣陵群中,有一座不知名的陵墓,其基本结构及主立面的大部分已经崩塌。尽管如此,通过立面现存的部分,仍然可以看出陶瓷的复杂装饰,与邻近的乌斯托·阿里 (Usto Ali) 陵墓(约 1380 年)相似。此处显示的一段釉面陶瓦柱子位于拱形主壁龛中。柱轴上有莲花图案,末端是八角形柱头,上面环环相扣的几何图案与相邻陶瓷装饰区中的相同图案相呼应。
建筑装饰与饰品; 柱子; 伊斯兰建筑; 摄影勘察作品; 墓地纪念碑; 夏伊辛达; 陵墓
Português: Esta fotografia de uma coluna de um mausoléu desconhecido na necrópole de Shah-i Zindah em Samarcanda faz parte da seção arqueológica do Álbum do Turquestão. Este levantamento fotográfico em seis volumes foi produzido entre 1871 e 1872 sob o patrocínio do General Konstantin P. von Kaufman, primeiro governador-geral (1867-1882) do Turquestão, nome dado aos territórios da Ásia Central do Império Russo. O álbum dedicou atenção especial à arquitetura islâmica de Samarcanda, como monumentos dos séculos XIV e XV do reinado de Tamerlão e seus sucessores. É importante destacar Shah-i Zindah (persa para "rei vivo"), reverenciado como um memorial para Kusam-ibn-Abbas, um primo do profeta Maomé. Dentre os santuários na necrópole, está um mausoléu não identificado cuja estrutura básica desmoronou, bem como grande parte de sua fachada principal. No entanto, o trabalho em cerâmica remanescente na fachada revela um complexo programa decorativo semelhante ao do mausoléu vizinho de Usto Ali (1380, aproximadamente). O fragmento de uma coluna de terracota entalhada e esmaltada mostrada aqui está localizado no nicho do arco principal. O eixo da coluna exibe o motivo de lótus e culmina em um capitel octagonal marcado com figuras que refletem o motivo geométrico em interseção na faixa cerâmica adjacente.
Ornamentos e decorações arquitetônicas; Colunas; Arquitetura islâmica; Levantamentos fotográficos; Monumentos sepulcrais; Shah-i Zindah; Túmulos
العربية: تُوجد هذه الصورة التي تُظهِر تفصيلاً زخرفياً بضريح غير معروف بمقبرة شاه زنده بسمرقند ضمن الجزء الأثري من ألبوم تُرْكِستان. تم إصدار البحث التصويري المكوّن من ستة مجلدات بين العامين 1871-1872 تحت رعاية الجنرال كونستانتين ب. فون كوفمان، الحاكم العام الأول لتُرْكِستان في الفترة ما بين 1867-1882، وهو ما كان يُطلق على أراضي وسط آسيا التابعة للإمبراطورية الروسية. يولي الألبوم اهتمامًا خاصًا بفن العمارة الإسلامية في سمرقند، مثل آثار القرنين الرابع عشر والخامس عشر من فترة حكم تَيْمورلِنك وخلفائه. تلفت مقبرة شاه زنده (تعني "الملك الحي" بالفارسي) الانتباه، وتحظى بالتوقير باعتبارها نصبًا تَذْكَارِيًا لقثم بن عباس، وهو من بني عمومة الرسول محمد. ومن ضمن الأضرحة الموجودة بالمقبرة، يوجد ضريح لا يحمل اسمًا وقد انهارت بنيته الأساسية وكذلك غالبية واجهته الرئيسية. وعلى الرغم من ذلك، تكشف الأعمال الخزفية التي نجت من الواجهة عن عملٍ زخرفي مُعقَّد شبيه بذلك الموجود بضريح أسْطى علي المجاور (حوالي 1380). يقع الجزء المُوَضَّح هنا من عمود مصقول من خزف التيراكوتا بمِشْكاة القوس الرئيسي. تَظَهر على أسطوانة العمود أشكال لزهرة اللوتس وتنتهي الأسطوانة إلى تاج عمود ثماني الشكل تحده أشكال تعكس العناصر الهندسية المتداخلة الموجودة بالشريط الخزفي المجاور.
التَّزْيِين المعماري والزخارف; الأعمدة; فن العمارة الإسلامية; البحوث التصويرية; الآثار الضريحية; شاه زنده; الأضرحة
Español: Esta fotografía de un detalle de una columna de un mausoleo sin nombre en la necrópolis de Shah-i Zindah, en Samarcanda, proviene de la parte arqueológica del Álbum de Turquestán. El estudio fotográfico en seis volúmenes se produjo entre 1871 y 1872, bajo el patrocinio del general Konstantín P. von Kaufman, el primer gobernador general (1867-1882) de Turquestán, como se conocían a los territorios del Imperio ruso en Asia Central. En el álbum se prestó especial atención a la arquitectura islámica de Samarcanda, como los monumentos del siglo XIV y XV del reinado de Tamerlán y sus sucesores. De particular importancia es Shah-i Zindah («rey vivo» en persa), venerado como un memorial a Kusam-ibn-Abbas, un primo del profeta Mahoma. Entre los santuarios de la necrópolis hay un mausoleo sin nombre cuya estructura básica se derrumbó, así como gran parte de su fachada principal. Sin embargo, el trabajo en cerámica que sobrevive de la fachada revela un complejo diseño decorativo similar al del vecino mausoleo de Usto Ali (circa 1380). El fragmento de una columna de terracota barnizada que se ve aquí está ubicado en la hornacina principal en arco. El eje de la columna muestra el motivo de loto y termina en un capitel octogonal marcado por figuras que imitan el motivo geométrico entrelazado de la tira de cerámica de al lado.
Ornamentos y decoración arquitectónica; Columnas; Arquitectura islámica; Estudios fotográficos; Monumentos sepulcrales; Shāh-i Zindah; Tumbas
Date between 1865 and 1872
date QS:P571,+1850-00-00T00:00:00Z/7,P1319,+1865-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1872-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Эстампы, фотографии
Français : Images, photographies
English: Prints, Photographs
中文:图像, 摄影作品
Português: Imagens, Fotografias
العربية: مطبوعات، صور فوتوغرافية
Español: Imágenes, Fotografías
Dimensions
English: 1 photographic print : albumen
Русский: Библиотека Конгресса
Français : Bibliothèque du Congrès
English: Library of Congress
中文:国会图书馆
Português: Biblioteca do Congresso
العربية: مكتبة الكونغرس
Español: Biblioteca del Congreso
Current location
Русский: Изображения из "Туркестанского альбома"
Français : Images de l'Album du Turkestan
English: Images from the Turkestan Album
中文:图片出自《土耳其斯坦相册》
Português: Imagens do Álbum do Turquestão
العربية: صور من ألبوم تُرْكِستان
Español: Imágenes del Álbum de Turquestán
Place of creation
Русский: Самарканд
Français : Samarcande
English: Samarkand
中文:撒马尔罕
Português: Samarcanda
العربية: سمرقند
Español: Samarcanda
Notes

Original language title: Самаркандския древности. Гробница святого Куссама ибни Абасса (Шах-Зиндэ) и мавзолеи при ней. Мавзолей Эмира Ассада. Капитель колонны


Русский: Иллюстрация в: Туркестанский альбом, Часть археологическая, 1871—1872 гг., часть 1, том 1, пластина 39.
Français : Illustration provenant de : Album du Turkestan, ouvrage archéologique, 1871-1872, partie 1, volume 1, planche 39.
English: Illustration in: Turkestan Album, Archaeological Part, 1871-1872, part 1, volume 1, plate 39.
中文:插图出自:《土耳其斯坦相册》,考古部分,1871-1872 年,第 1 部分,第 1 卷,第 39 页。
Português: Ilustração em: Álbum do Turquestão, seção arqueológica, 1871-1872, parte 1, volume 1, placa 39.
العربية: رسم إيضاحي في: ألبوم تُرْكِستان، الجزء الأثري، 1871-1872، الجزء الأول، المجلد الأول، اللوحة 39.
Español: Ilustración en: Álbum de Turquestán, parte arqueológica, 1871-1872, parte 1, volumen 1, lámina 39.
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/dlc.3650
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/3650.png


Licensing edit

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current22:44, 1 March 2014Thumbnail for version as of 22:44, 1 March 20141,024 × 1,375 (1.91 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Богаевский, Николай Владимирович, 1843—1912 гг.}} {{fr|1=Bogaevskii, Nikolaï V., 1843-1912}} {{en|1=Bogaevskii, Nikolai V., 1843-1912}} {{zh|1=亚历山大·L...