File:Codex Totomixtlahuaca WDL2701.png

Original file(1,024 × 1,166 pixels, file size: 2.37 MB, MIME type: image/png)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary edit

Title
Русский: Кодекс Тотомикстлахуака
Français : Codex Totomixtlahuaca
English: Codex Totomixtlahuaca
中文:Totomixtlahuaca 抄本
Português: Codex Totomixtlahuaca
العربية: مخطوطة توتوميستلاهواكا
Español: Códice Totomixtlahuaca
Description
Русский: Этот пиктографический документ является картой, изготовленной коренными жителями в колониальную эпоху из культурной области, в которой проживали племена Микстека, Тлапанека и Науа, расположенной в современном штате Герреро (Мексика). Главным образом, в ней представлен план поселения под названием Тотомикстлахуакан; также указано, что документ был составлен в 1584 году. Эта карта колониального периода отражает самые разнообразные мезоамериканские традиции и обычаи, а также включает тексты на языке науатль — самом распространенном мезоамериканском наречии. На карте представлено описание географической района, обрамленного рядом отмеченных городов и пересекаемой двумя реками. На свободных местах вписаны имена людей — возможно знатных землевладельцев. Рисунки растений и животных не являются декоративными украшениями: они предназначены для описания свойств земли или ее сельскохозяйственных участков. Помимо этого, рисунки могут быть символическими знаками названий народов или мест, которые также передают их названия на языке науатль. Кресты использовались для обозначения церквей. Географические названия, например, Санто-Доминго, приведены на испанском языке. В основном тексте содержится ссылка на собрание тлахтоани, или повелителя Ксочитоналана и других повелителей в Тотомикстлахуакане с целью выяснения границ земельных владений в этой местности. Карта относится к коллекции CONDUMEX, и была приобретена на аукционе в Сан-Франциско, Калифорния, в 1973 году.
Кодекс; Индейцы Мексики; Коренные народности; Мезоамерика; Язык науатль
Français : Datant de l'ère coloniale, ce document pictographique indigène est une carte du Mixtecan, Tlapaneca, aire d'influence de la culture Nahua, qui correspond à l'actuel état du Guerrero, au Mexique. Il renvoie principalement, à l'agglomération appelée Totomixtlahuacan, et indique que le document date de 1584. Cette carte coloniale indigène utilise abondamment les conventions picturales mésoaméricaines, et comprend de nombreux textes en Nahuatl, la plus répandue des langues de la région. La carte décrit une région géographique traversée par deux rivières, où sont indiquées plusieurs villes. Plusieurs noms de personnes, sans doute des propriétaires nobles, sont mentionnés à différents endroits. Les dessins des plantes et d'animaux ne sont pas des éléments décoratifs : ils ont pour but de décrire les caractéristiques du sol ou de l'agriculture locale, ou constituent des glyphes qui transcrivent le nom nahuatl de personnes ou de lieux. Les croix désignent des églises. Certains noms de lieux, comme Santo Domingo, sont en espagnol. Le texte principal décrit une rencontre entre le tlahtoani, seigneur de Xochitonalan, et d'autres nobles du Totomixtlahuacan, dont le but était de régler les questions de propriété des terres dans cette région. La carte provient de la collection de CONDUMEX, et a été acquise aux enchères à San Francisco, Californie, en 1973.
Codex; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Méso-Amérique; Langue nahuatl
English: This indigenous pictographic document is a colonial-era map from the Mixtecan, Tlapaneca, and Nahua cultural area in the present-day state of Guerrero, Mexico. It refers, principally, to the settlement called Totomixtlahuacan and states that the document was written in 1584. It is an indigenous colonial map that makes abundant use of Mesoamerican pictorial conventions and includes many texts written in Nahuatl, the most widespread Mesoamerican language. The map describes a geographical area, framed by various identified towns and crossed by two rivers. Different individuals, probably noble landowners, are mentioned in various open spaces. The drawings of plants or animals are not decorative elements: their purpose is to describe the characteristics of the land or of agricultural parcels, or they are in themselves the glyphic names of people and places that also convey their names in Nahuatl. Crosses are used to denote churches. Place names, such as Santo Domingo, are in Spanish. The main text refers to the meeting of the tlahtoani, or lord of Xochitonalan, and various other lords in Totomixtlahuacan, to clarify ownership of the land in this locale. The map is from the collection of CONDUMEX, and was acquired by auction in San Francisco, California, in 1973.
Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Mesoamerica; Nahuatl language
中文:这份土著象形文字的文档是殖民时代出自 Mixtecan 、Tlapaneca 和 Nahua 文化地区的一份地图,这些地区位于当今墨西哥格雷罗州境内。 该地图所描绘的主要是被称为 Totomixtlahuacan 的居住区,并表明该文档写于 1584 年。 这是一份土著的殖民地地图,其中大量使用了中美洲的传统绘图手法,还包含很多使用纳瓦特尔语书写的文字。纳瓦特尔语是最广泛使用的中美洲语言。 这幅地图所描绘的地区中有多座注有名称的城镇,而且还有两条流经该地区的河流。 在各空白的地方提到了不同的人名,可能是贵族地主的名字。 其中动植物的图画并非装饰:这些图画的目的是描绘土地或农业方面的特征,或者他们本身就是人物和地点的象形文字名称,表示纳瓦特尔语中这些人物和地点的名称。 地图使用十字架来指代教堂。 圣多明各等地名则使用的是西班牙语。 正文部分描述的是 tlahtoani(或称为 Xochitonalan 地主)以及 Totomixtlahuacan 地区的其他地主的一次聚会,聚会的目的是澄清该地区的土地所有权。 该地图出自 CONDUMEX 的藏品,并于 1973 年在加州旧金山通过拍卖竞购获得。
手抄本; 墨西哥印第安人; 土著居民; 中美洲; 纳瓦特尔语
Português: Este documento pictográfico indígena é uma mapa da era colonial das áreas culturais Mixtecan, Tlapaneca e Nahua, no atual estado de Guerrero, no México. Refere-se, principalmente, à colônia chamada Totomixtlahuacan e afirma que o documento foi escrito em 1584. Trata-se de um mapa colonial indígena que faz uso abundante de convenções pictóricas mesoamericanas e inclui muitos textos escritos em nahuatl, o idioma mesoamericano mais difundido. O mapa descreve uma área geográfica, emoldurada por várias cidades identificadas e atravessada por dois rios. Diferentes indivíduos, provavelmente proprietários nobres, são mencionados em vários espaços abertos. Os desenhos de plantas ou animais não são elementos decorativos: seu propósito é o de descrever as características da terra ou dos lotes agrícolas, ou são, por si só, os nomes glíficos do povo e dos locais que também transmitem seus nomes em nahuatl. As cruzes são usadas para designar as igrejas. Topônimos, como Santo Domingo, estão em espanhol. O texto principal refere-se ao encontro do tlahtoani, ou o senhor de Xochitonalan, e vários outros senhores em Totomixtlahuacan, para esclarecer a posse da terra neste local. O mapa é da coleção de CONDUMEX, e foi adquirido em leilão em São Francisco, Califórnia, em 1973.
Códice; Índios do México; Povos indígenas; Mesoamérica; Idioma nahuatl
العربية: ترجع هذه الوثيقة التصويرية للسكان الأصليين إلى الحقبة الاستعمارية وتمثل خريطة لمناطق الميكستيكان، والتلابانيكا، والناهوا الثقافية التي تقع حاليا في ولاية غويريرو بالمكسيك. وهى تشير، في الدرجة الأولى، إلى المستوطنة المسماة توتوميكستلاهواكان وتنص على أن الوثيقة قد كُتبت في عام 1584. وهى خريطة استعمارية للسكان الأصليين تستخدم الكثير من الاصطلاحات التصويرية الشائعة في أمريكا الوسطى وتشتمل على نصوص عديدة مكتوبة باللغة الناهواتية، وهي اللغة الأكثر انتشارا في أمريكا الوسطى. تصف الخريطة منطقة جغرافية، محاطة بإطار من البلدات المتعددة التى تم تعريفها، ويقطعها نهران. وتذكر العديد من الأفراد، ربما من أصحاب الأراضي النبلاء، في مختلف الأماكن الفارغة. إن رسوم النباتات والحيوانات ليست عناصر زخرفية: فالغرض منها هو وصف خصائص الأرض أو القطع الزراعية، أو ربما قد تكون أشكالا تشير إلى أسماء أشخاص أو أماكن التي تعبر عن أسمائها في اللغة الناهواتية أيضا. وتستخدم الصلبان للإشارة إلى الكنائس. وتظهر أسماء الأماكن، مثل سانتو دومينغو، باللغة الإسبانية. ويشير النص الرئيسي إلى الاجتماع بين التلاهتواني، أو سيد شوشيتونالان، والعديد من الأسياد الآخرين في توتوميكستلاهواكان، وذلك لتوضيح ملكية الأرض في هذا المكان. تنتمي هذه الخريطة إلى مجموعة كوندوميكس، وقد تم شراؤها بالمزاد في سان فرانسيسكو بولاية كاليفورنيا عام 1973.
المخطوطات; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; أمريكا الوسطى; لغة ناهواتل
Español: Este documento pictográfico indígena es un mapa de la época colonial, del área cultural Mixteca, Tlapaneca y Nahua en el actual estado de Guerrero, México. Se refiere, principalmente, al asentamiento denominado Totomixtlahuaca y afirma que el documento fue escrito en 1584. Se trata de un mapa colonial indígena que hace abundante uso de las convenciones pictóricas de Mesoamérica e incluye numerosos textos escritos en náhuatl, el idioma más extendido de Mesoamérica. El mapa describe una zona geográfica enmarcada por diversas ciudades identificadas, y atravesada por dos ríos. Se mencionan diferentes individuos, probablemente nobles propietarios de tierras, en diversos espacios abiertos. Los dibujos de plantas o animales no son elementos decorativos: su propósito es describir las características de la tierra o de las parcelas agrícolas, o son en sí mismos los nombres de las personas y lugares en glifos, que representan también sus nombres en náhuatl. Las cruces se utilizan para designar a las iglesias. Los topónimos, como Santo Domingo, están en español. El texto principal se refiere a la reunión de tlahtoani, o señor de Xochitonalan, y varios otros señores en Totomixtlahuacan, para discutir y aclarar la propiedad de la tierra en esta localidad. El mapa es de la colección CONDUMEX y fue adquirido por subasta pública en San Francisco, California, en 1973.
Códice; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Mesoamérica; Lengua náhuatl
Date 1584
date QS:P571,+1584-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Карты
Français : Cartes
English: Maps
中文:地图
Português: Mapas
العربية: خرائط
Español: Mapas
Dimensions
English: 195 x 171 centimeters; carbon ink on cotton
Русский: Центр изучения истории Мексики CARSO
Français : Centre d’Études de l'Histoire du Mexique (CEHM) CARSO
English: Center for the Study of the History of Mexico CARSO
中文:墨西哥 CARSO 历史研究中心
Português: Centro de Estudos da História do México (CEHM) CARSO
العربية: مركز دراسات التاريخ المكسيكي
Español: Centro de Estudios de Historia de México CARSO
Place of creation
Русский: Герреро
Français : Guerrero
English: Guerrero
中文:格雷罗
Português: Guerrero
العربية: غويريرو
Español: Guerrero
Notes Original language title: Códice Totomixtlahuaca
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/2701.png


Licensing edit

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current12:10, 11 March 2014Thumbnail for version as of 12:10, 11 March 20141,024 × 1,166 (2.37 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author = |title ={{ru|1=Кодекс Тотомикстлахуака}} {{fr|1=Codex Totomixtlahuaca}} {{en|1=Codex Totomixtlahuaca}} {{zh|1=Totomixtlahuaca 抄本}} {{pt|1=Codex Totomixtlahuaca}} {{ar|1=مخط...

The following page uses this file:

File usage on other wikis

The following other wikis use this file: