File:Map of the City and Bay of Cartagena de las Indias WDL10087.png

Original file(1,586 × 1,024 pixels, file size: 3.04 MB, MIME type: image/png)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary edit

Author
Русский: Эррера и Сотомайор, Хуан де, расцвет творчества в 1716—1733 гг.
Français : Herrera y Sotomayor, Juan de, actif de 1716 à 1735
English: Herrera y Sotomayor, Juan de, flourished 1716-1735
中文:胡安·德·埃雷拉·y·索特玛雅,全盛时期 1716-1735 年
Português: Herrera y Sotomayor, Juan de, prosperou entre 1716 e 1735
العربية: خوان دي إيريرا إي سوتومايور، ازدهرت أعماله في 1716-1735
Español: Herrera y Sotomayor, Juan de, prosperó entre 1716 y 1735
Title
Русский: Карта залива и города Картахена де Индиас
Français : Carte de la baie et de la ville de Carthagène des Indes
English: Map of the City and Bay of Cartagena de las Indias
中文:西印度群岛卡塔赫纳城与海湾地图
Português: Mapa da cidade e baía de Cartagena de las Indias
العربية: خريطة مدينة وخليج كارتاخينا دي لاس إندياس
Español: Mapa de la Ciudad y la Bahía de Cartagena de Indias
Description
Русский: Эта рукописная карта, раскрашенная вручную чернильным пером, была выполнена Антонио Уллоа (1716—1795 гг.) в 1735 г. на основе более ранней карты Хуана де Эррера, датированной примерно 1721 г. На ней подробно изображен залив Картахена-де-Индиас и прилегающие прибрежные районы современного города Картахена, Колумбия. В то время эта территория являлась частью вице-королевства Новая Гранада Испанской империи. Север на карте указан на компасной розе и находится слева. Долгота указана относительно Королевской астрономической обсерватории на острове Тенерифе, Канарский архипелаг. Промеры глубин и изобаты указывают глубину морского дна для судоходства. Также изображены дороги и леса. Название, автор и масштаб карты указаны в верхнем правом углу на пьедестале, украшенном фигурами индейцев по бокам. Уллоа был испанским морским офицером, которого в 1735 г. назначили членом научной экспедиции в Перу, организованной Французской академией наук. Он провел почти десять лет в Южной Америке вместе с экспедицией. На обратном пути в Испанию в 1745 г. корабль, на котором путешествовал Уллоа, был захвачен британцами. Он был взят в плен и отвезен в Англию, где провел несколько лет. Он завоевал уважение и дружеское расположение многих ведущих английских ученых и получил статус члена Королевского общества в Лондоне. В конце концов ему позволили вернуться в Испанию, и в 1784 г. он опубликовал "Relación histórica del viaje á la América Meridional", подробный отчет о народах, географии и естественной истории Южной Америки по результатам его исследования на континенте. Возможно, эта карта является оригиналом карты, прилагавшейся к "Relación" Уллоа. Известный испанский картограф Томас Лопес (1730—1802 гг.) также использовал карту Уллоа в своей более поздней карте залива и города Картахена.
Рукописные карты; Морские карты
Français : Cette carte manuscrite, colorée à la main et dessinée à la plume et à l'encre, fut réalisée par Antonio de Ulloa (1716–1795) en 1735. Basée sur une carte précédente de Juan de Herrera datant de 1721 environ, elle montre en détail la baie de Carthagène des Indes et la région côtière voisine de la ville actuelle de Carthagène, en Colombie. À l'époque, ce territoire faisait partie de la vice-royauté de Nouvelle-Grenade de l'empire espagnol. Une rose des vents indique que la carte est orientée avec le nord à gauche. La longitude est établie par rapport à l'Observatoire astronomique royal de Ténérife, aux Canaries. Les sondages et les lignes de brasse indiquent la profondeur des fonds marins pour la navigation. Les routes et les forêts sont également représentées. Le titre, l'auteur et l'échelle de la carte apparaissent dans la partie supérieure, sur un piédestal encadré de personnages indiens. Officier de marine espagnol, Ulloa fut nommé en 1735 membre de l'expédition scientifique du Pérou, organisée par l'Académie française des sciences. Dans le cadre de cette expédition, il passa près d'une décennie en Amérique du Sud. En 1745, alors qu'Ulloa retournait en Espagne, le navire sur lequel il voyageait fut capturé par les Britanniques. Fait prisonnier, il fut envoyé en Angleterre, où il resta plusieurs années. Il gagna le respect et l'amitié de nombreux grands scientifiques anglais, et fut nommé membre de la Royal Society de Londres. Il fut finalement autorisé à retourner en Espagne et, en 1784, il publia Relación histórica del viaje á la América Meridional, un récit détaillé du peuple, de la géographie et de l'histoire naturelle d'Amérique du Sud, basée sur ses recherches sur le continent. Cette carte fut peut-être l'original de celle qui apparaît dans la Relación d'Ulloa. Le célèbre cartographe espagnol Tomás López (1730–1802) utilisa également la carte d'Ulloa pour réaliser ultérieurement sa carte de la baie et de la ville de Carthagène.
Cartes manuscrites; Cartes marines
English: This hand-colored pen-and-ink manuscript map was drawn by Antonio de Ulloa (1716–95) in 1735, based on an earlier map by Juan de Herrera dating from around 1721. It shows in great detail the bay of Cartagena de Indias and the adjacent coastal area of the present-day city of Cartagena, Colombia. The territory was then part of the Viceroyalty of New Granada in the Spanish Empire. The map is oriented by a compass rose with north pointing to the left. Longitude is set in relation to the Royal Astronomical Observatory at Tenerife in the Canary Islands. Soundings and fathom lines indicate the depth of the sea bottom for navigation. Also shown are roads and forests. The title, author, and scale of the map are given in the upper right, on a pedestal flanked by figures of Indians. Ulloa was a Spanish naval officer, who in 1735 was appointed a member of the scientific expedition to Peru organized by the French Academy of Sciences. He spent nearly a decade in South America with the expedition. Ulloa was en route back to Spain in 1745 when the ship on which he was traveling was captured by the British. He was taken as a prisoner to England, where he spent a number of years. He gained the respect and friendship of many leading English scientists and was made a Fellow of the Royal Society in London. He eventually was allowed to return to Spain and in 1784 published Relación histórica del viaje á la América Meridional, a detailed account of the people, geography, and natural history of South America based on his research on the continent. This map may have been the original of the one that appears in Ulloa’s Relación. The noted Spanish cartographer Tomás López (1730–1802) also used Ulloa’s map for his later chart of the bay and city of Cartagena.
Manuscript maps; Nautical charts
中文:这幅手工着色的笔墨手绘地图由安东尼奥·德·乌略亚(Antonio de Ulloa,1716-1795 年)绘制于 1735 年。他以胡安·德·埃雷拉 (Juan de Herrera) 于大约 1721 年绘制的早期地图为蓝本,极其详细地描绘了西印度群岛的卡塔赫纳海湾以及今哥伦比亚城市卡塔赫纳的邻近海域。 这片领域当时是西班牙帝国新格拉纳达总督辖区的一部分。 地图的方位由罗盘确定,左侧是北方。 经度根据加那利群岛特内里费的皇家天文台的数据设定。 水深和等深线标出了海底的深度,可辅助船只航行。 地图上还显示了道路和森林。 地图右上角绘画的石碑标注了地图标题、作者和比例尺,石碑下方有碑座,两侧各站着一个印第安人。 乌略亚是一位西班牙海军军官,他于 1735 年成为法国科学院组织的秘鲁科考队成员。 他用了近 10 年时间在南美洲探险。 在 1745 年回西班牙的途中,乌略亚所乘坐的船只被英国人截获。 他作为囚犯被带到英格兰,在那里度过了数年。 他曾获得很多杰出英国科学家的尊重和友谊,并成为伦敦英国皇家学会院士。 最终,他获准返回西班牙,并在 1784 年出版 Relación histórica del viaje á la América Meridional(《有关南美旅行的历史性描述》),他在书中根据自己对南美大陆的研究,详细介绍了南美洲的人民、地理和自然史。 这幅地图可能是乌略亚 Relación 书中地图的原作。 著名的西班牙制图师托马斯·洛佩兹(Tomás López,1730-1802 年)在他后来的卡塔赫纳海湾和城市图表中也使用了乌略亚的地图。
手绘地图; 航海图
Português: Este mapa em bico de pena e colorido a mão foi desenhado por Antonio de Ulloa (1716-1795) em 1735, com base em um mapa anterior desenhado por Juan de Herrera por volta de 1721. Ele mostra em detalhes a baía de Cartagena de Indias e a área costeira adjacente da atual cidade de Cartagena, Colômbia. Na época, o território fazia parte do Vice-reinado de Nova Granada no Império Espanhol. O mapa é orientado por uma roda dos ventos, com o norte apontando para a esquerda. A longitude foi definida em relação ao Observatório Real Astronômico em Tenerife nas Ilhas Canárias. As sondagens e as linhas de braça indicam a profundidade do fundo do mar para navegação. Também são mostradas estradas e florestas. O título, o autor e a escala do mapa são fornecidos na parte superior direita, em um pedestal ladeado por figuras de índios. Ulloa era um oficial da marinha espanhola que, em 1735, foi nomeado membro da expedição científica para o Peru organizada pela Academia Francesa de Ciências. Ele passou quase uma década na América do Sul com a expedição. Ulloa estava no caminho de volta à Espanha em 1745, quando o navio em que ele estava viajando foi capturado pelos britânicos. Ele ficou mantido como um prisioneiro na Inglaterra, onde permaneceu por vários anos. Ele ganhou o respeito e a amizade de muitos cientistas líderes ingleses e se tornou um Companheiro da Sociedade Real em Londres. Ele, finalmente, recebeu permissão para retornar à Espanha e, em 1784, publicou Relación histórica del viaje á la América Meridional (Relação histórica da viagem à América Meridional), um relato detalhado das pessoas, da geografia e da história natural da América do Sul baseada em sua pesquisa no continente. Esse mapa pode ter sido o original daquele que aparece em Relación (Relação) de Ulloa. O conhecido cartógrafo espanhol Tomás López (1730–1802) também utilizou o mapa de Ulloa para seu mapa mais recente da baía e da cidade de Cartagena.
Mapas manuscritos; Cartas náuticas
العربية: رَسَم مخطوطة الخريطة هذه الملونة يدوياً بالقلم الرصاص والحبر أنطونيو دي أويوا (1716–1795) في عام 1735، مستنداً على خريطة أقدم لخوان دي إيريرا يرجع تاريخها إلى حوالي عام 1721. وهي تُظهِر بتفاصيل دقيقة خليج كارتاخينا دي لاس إيندياس والمنطقة الساحلية المجاورة لمدينة كارتاخينا الحالية بكولومبيا. كانت المقاطعة آنذاك جزءً من نيابة الملك بغرناطة الجديدة في الإمبراطورية الإسبانية. الخريطة موجهة بقرص بوصلة مع إشارة للشمال إلى اليسار. خطوط الطول محددة وفقاً للمرصد الفلكي الملكي في تينيريف بجزر الكناري. تشير خطوط السبر والقامة إلى عمق قاع البحر لأغراض الملاحة. كما تظهر أيضاً طرق وغابات. كُتِب العنوان واسم المؤلف ومقياس الرسم المستخدم في الخريطة في أعلى اليمين على قاعدة مُحاطة بصور لهنود. كان أويوا ضابطاً بحرياً إسبانياً، عُين في عام 1735 عضواً في البعثة العلمية إلى بيرو والتي نظمتها الأكاديمية الفرنسية للعلوم. وقد قضى ما يقرب من العقد في أمريكا الجنوبية مع البعثة. كان أويوا في طريقه للعودة إلى إسبانيا عام 1745 عندما أسر البريطانيون السفينة التي كان مُسافِراً على متنها. وأُخِذ سجيناً إلى إنجلترا، حيث قضى عدداً من السنين. وقد حظى باحترام وصداقة العديد من العلماء الإنجليز البارزين وحصل على زمالة الجمعية الملكية بلندن. وسُمِح له في النهاية بالعودة إلى إسبانيا وفي عام 1784 قام بنشر ريلاسيون إيستوريكا ديل فياخي ألا أمريكا ميريديونال، وهو تقرير مُفَصَّل عن الشعب والجغرافيا والتاريخ الطبيعي الخاص بأمريكا الجنوبية يستند على أبحاثه في القارة. قد تكون هذه الخريطة هي النسخة الأصلية لتلك التي ظَهَرت في كتاب أويوا ريلاسيون. استخدم رسام الخرائط الإسباني المشهور توماس لوبيز (1730–1802) كذلك خريطة أويوا في خريطته لخليج ومدينة كارتاخينا.
الخرائط المخطوطة; الخرائط البحرية
Español: Esta mapa manuscrito, coloreado a mano en pluma y tinta, fue dibujado por Antonio de Ulloa (1716-1795) en 1735, basado en un mapa anterior de Juan de Herrera que databa de alrededor de 1721. Se muestra con gran detalle la bahía de Cartagena de Indias y el área costera adyacente de la actual ciudad de Cartagena, Colombia. El territorio era entonces parte del Virreinato de la Nueva Granada en el Imperio español. El mapa está orientado por una rosa de los vientos con el Norte apuntando hacia la izquierda. La longitud se establece en relación con el Real Observatorio Astronómico de Tenerife en las islas Canarias. Los sondeos y las líneas punteadas indican la profundidad del fondo del mar para la navegación. También se muestran caminos y bosques. El título, el autor y la escala del mapa se indican en la parte superior derecha, sobre un pedestal flanqueado por figuras de indios. Ulloa era un oficial naval español, que en 1735 fue nombrado miembro de la expedición científica al Perú, organizada por la Academia Francesa de Ciencias. Pasó casi una década en Sudamérica con la expedición. Ulloa estaba en camino de regreso a España en 1745, cuando el barco en el que viajaba fue capturado por los británicos. Fue llevado como prisionero a Inglaterra, donde pasó varios años. Se ganó el respeto y la amistad de muchos líderes científicos ingleses y fue nombrado miembro de la Real Sociedad de Londres. Finalmente se le permitió regresar a España y en 1784 publicó Relación histórica del viaje á la América Meridional, una descripción detallada de las personas, la geografía y la historia natural de Sudamérica sobre la base de su investigación en el continente. Este mapa puede haber sido el original del que aparece en el libro de Ulloa, Relación. El célebre cartógrafo español Tomás López (1730-1802) también utilizó el mapa de Ulloa para su posterior carta de la bahía y de la ciudad de Cartagena.
Mapas manuscritos; Cartas náuticas
Date 24 September 1735
date QS:P571,+1735-09-24T00:00:00Z/11
Medium
Русский: Карты
Français : Cartes
English: Maps
中文:地图
Português: Mapas
العربية: خرائط
Español: Mapas
Dimensions
English: 1 manuscript nautical chart, color ; 46 x 69.5 centimeters
Русский: Национальная библиотека Испании
Français : Bibliothèque nationale d'Espagne
English: National Library of Spain
中文:西班牙国家图书馆
Português: Biblioteca Nacional da Espanha
العربية: مكتبة إسبانيا الوطنية
Español: Biblioteca Nacional de España
Place of creation
Русский: Картахена
Français : Carthagène
English: Cartagena
中文:卡塔赫纳
Português: Cartagena
العربية: كارتاخينا
Español: Cartagena
Notes

Original language title: Plano de la Cyudad y Bahya de Cartagena de las Yndias Situado a los 300 Gs. 41 Ms de Longytud Prymer Merydo. el Pyco de Teneryfe y 10 Grs 27 Ms. de Latytud Boreal en el Nuevo Reyno de Granada. Levantado por D. Juan de Herrera, Ratyfycado y Delyneado por D. Antonyo de Ulloa


Русский: Масштаб прим. 1:25 000. 4000 кастильских вар = 12 сантиметров.10 000 рейнских футов = 10,9 сантиметра
Français : Échelle 1:25 000 env. 4 000 aunes castillanes = 12 centimètres. 10 000 pieds du Rhin = 10,9 centimètres
English: Scale ca. 1:25,000. 4,000 Castilian varas = 12 centimeters.10,000 Rhine feet = 10.9 centimeters
中文:比例尺约为: 1:25,000。 4,000 西班牙码 = 12 厘米。10,000 莱茵尺 = 10.9 厘米
Português: Escala ca. 1:25.000. 4.000 varas castelhanas = 12 centímetros.10.000 pés do Reno = 10,9 centímetros
العربية: مقياس الرسم حوالي 1:25,000. 4.000 فاراس قشتيلي = 12 سنتيمتر. 10.000 قدم راين = 10.9 سنتيمتر
Español: Escala ca. 1:25 000. 4000 varas castellanas = 12 centímetros.10 000 pies del Rin = 10,9 centímetros
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/spmabn.10087
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/10087.png

Other versions


Licensing edit

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current10:45, 10 March 2014Thumbnail for version as of 10:45, 10 March 20141,586 × 1,024 (3.04 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Эррера и Сотомайор, Хуан де, расцвет творчества в 1716—1733 гг.}} {{fr|1=Herrera y Sotomayor, Juan de, actif de 1716 à 1735}} {{en|1=Herrera y Sot...