File:The Small Mirror of Genji WDL8950.jpg

Original file (1,024 × 1,415 pixels, file size: 412 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

edit
Author
Русский: Мурасаки Сикибу (Родилась в 978? г.)
Français : Murasaki Shikibu (née vers 978)
English: Murasaki Shikibu, born 978?
中文:紫式部 (出生于约 978 年)
Português: Murasaki Shikibu (Nasceu em 978?)
العربية: موراساكي شيكيبو (ولدت عام 978)
Español: Murasaki Shikibu (circa 978)
Title
Русский: Маленькое зеркало Гэндзи
Français : Le petit miroir de Genji
English: The Small Mirror of Genji
中文:源氏小镜
Português: O pequeno espelho de Genji
العربية: مرآة جينجي الصغيرة
Español: El espejito de Genji
Description
Русский: Произведение Genji Monogatari ("Повесть о Гэндзи") по праву считается вершиной классической японской литературы. В нем повествуется о Хикару Гэндзи, сыне японского императора, который по политическим причинам низведен в статус человека незнатного происхождения и должен начинать карьеру как императорский чиновник. Текст охватывает всю его жизнь, уделяя особое внимание его личной жизни как придворного, в том числе его многочисленным любовным похождениям. Повесть была написана примерно в 1000 г. придворной дамой при императорском дворе Хэйан-кё (Киото), настоящее имя которой неизвестно, но известен ее псевдоним Мурасаки Сикибу. Полное произведение является длинным и сложным, охватывая сотни страниц и подробно описывая жизнь не только Хикару Гэндзи, но и примерно 400 персонажей, таким образом к периоду Эдо (1603–1867 гг.) стало общепринятым использовать сокращенные варианты повести. Представленное иллюстрированное краткое изложение в пяти томах было создано в XVII веке. Оно украшено яркими цветными иллюстрациями.
Аристократия (класс общества); Период Хэйан; Иллюминирование рукописей; Японская литература; Нравы и обычаи; Принцы; Романы; Повесть о Гэндзи
Français : Genji Monogatari (Le Dit du Genji) est unanimement reconnu comme étant l'apogée de la littérature japonaise classique. Il raconte l'histoire d'Hikaru Genji, fils de l'empereur japonais qui, pour des raisons politiques, est relégué au rang de roturier et doit débuter une carrière de fonctionnaire impérial. Le texte retrace toute sa vie et se focalise particulièrement sur sa vie privée de courtisan, notamment sur ses nombreuses liaisons. Le Dit fut écrit aux alentours de l'an 1000 à la cour impériale d'Heian-kyō (Kyoto) par une dame d'honneur de la cour dont le vrai nom est inconnu, mais qui se faisait appeler Murasaki Shikibu. L'intégralité de l'œuvre est longue et complexe, s'étendant sur des centaines de pages et décrivant non seulement la vie d'Hikaru Genji mais aussi celle d'environ 400 autres personnages. Au cours de la période Edo (1603-1867), il devint donc courant de lire des versions abrégées du Dit. Cet abrégé illustré en cinq volumes fut créé au XVIIe siècle et enluminé d'illustrations aux couleurs vives.
Aristocratie (classe sociale); Époque Heian; Enluminures; Littérature japonaise; Mœurs et coutumes; Princes; Histoires d'amour; Le Dit du Genji
English: Genji Monogatari (The tale of Genji) is widely regarded as the pinnacle of classical Japanese literature. It tells the story of Hikaru Genji, son of the Japanese emperor who, for political reasons, is relegated to commoner status and has to start a career as an imperial official. The text covers his entire life, concentrating especially on his private life as a courtier, including his numerous love affairs. The tale was written around the year 1000 at the imperial court of Heian-kyo (Kyoto) by a lady-in-waiting at the court whose real name is unknown, but who went by the pseudonym of Murasaki Shikibu. The complete work is long and complex, spanning hundreds of pages and detailing the life not only of Hikaru Genji but of some 400 characters, so by the Edo period (1603–1867) it became common to use abbreviated versions of the tale. This five-volume illustrated digest was created in the 17th century and is illuminated with brightly colored illustrations.
Aristocracy (Social class); Heian period; Illuminations; Japanese literature; Manners and customs; Princes; Romances; The Tale of Genji
中文:Genji Monogatari(《源氏物语》)被普遍认为是日本古典文学的巅峰之作。它讲述了日本天皇的儿子光源氏出于政治原因被贬为庶民,不得不开始官宦生涯的故事。书中文字向我们展示了光源氏的一生,重点描写了他作为朝臣的个人生活,包括他的许多爱情故事。《源氏物语》是 1000 年左右一名宫廷侍女在平安宫 (Heian-kyo,即今京都) 所写,该侍女的真实姓名已不得而知,笔名为紫式部 (Murasaki Shikibu)。作品完整版长达几百页,情节复杂,不仅详细描述了光源氏的生活,还刻画了 400 多位其他人物,因此到江户时期(1603–1867 年),读者都普遍选择阅读该作品的缩略版。这部带插图的摘要分为五卷,创作于 17 世纪,装饰有色彩明亮的插图。
贵族(社会阶级); 平安时代; 插图; 日本文学; 风俗礼仪; 王子; 浪漫故事; 源氏物語
Português: Genji Monogatari (O conto de Genji) é bastante considerado o auge da literatura clássica japonesa. Ele conta a história de Hikaru Genji, filho do imperador japonês que, por razões políticas, é rebaixado ao status de cidadão e tem que começar uma carreira como um oficial imperial. O texto abrange toda a sua vida, concentrando-se especialmente em sua vida privada como um cortesão, incluindo os seus inúmeros casos amorosos. O conto foi escrito por volta do ano 1000 na corte imperial de Heian-kyo (Kyoto) por uma dama de companhia da corte cujo nome verdadeiro é desconhecido, mas que atendia pelo pseudônimo de Murasaki Shikibu. A obra completa é longa e complexa, abrangendo centenas de páginas e detalha a vida não só de Hikaru Genji, mas de cerca de 400 personagens, por isso, no período Edo (1603-1867) tornou-se comum o uso de versões abreviadas do conto. Esta compilação ilustrada de cinco volumes foi criada no século XVII e é iluminada com ilustrações de cores vivas.
Aristocracia (classe social); Período heian; Iluminuras; Literatura japonesa; Usos e costumes; Príncipes; Romances; O conto de Genji
العربية: تعتبر جينجي مونوغاتاري (رواية جينجي) تحفة الأدب الكلاسيكي الياباني. يروي العمل قصة هيكارو جينجي، ابن الإمبراطور الياباني الذي تم تخفيض رتبته إلى رتبة العامة لأسباب سياسية، الأمر الذي يدفعه لبدء مسيرته كموظف في البلاط الإمبراطوري. يغطي النص حياته الكاملة، ويولي اهتماماً خاصاً بحياته الشخصية كفرد من أفراد الحاشية، بالإضافة إلى علاقاته العاطفية العديدة. كُتبت الرواية قرابة العام 1000 في بلاط هيان-كيو (كيوتو)الإمبراطوري على يد إحدى الوصيفات التي عُرفت باسمها المستعار، موراساكي شيكيبو، والتي كان اسمها الحقيقي مجهولاً. يتسم العمل الكامل بالإسهاب والتعقيد، حيث يحوي في طياته مئات الصفحات، ولا يروي تفاصيل حياة هيكارو جينجي فحسب، وإنما التفاصيل الخاصة بحوالي 400 شخصية؛ لذا فبحلول فترة الإيدو (1603–1867)، انتشر استخدام الإصدارات المختصرة من الرواية.أُنتج هذا الملخص ذو الرسوم الإيضاحية المكون من خمسة مجلدات في القرن السابع عشر وتمت زخرفته برسوم إيضاحية زاهية الألوان.
الأرستقراطية (طبقة اجتماعية); فترة هيآن; الزخارف; الأدب الياباني; السلوكيات والعادات; الأمراء; قصص الحب; حكاية غينجي
Español: Genji Monogatari (Historia de Genji) se considera ampliamente el pináculo de la literatura clásica japonesa. Cuenta la historia de Hikaru Genji, hijo del emperador japonés que, por razones políticas, es relegado a la condición de plebeyo y tiene que empezar una carrera como funcionario imperial. El texto cubre toda su vida, se centra sobre todo en su vida privada como cortesano e incluye sus numerosos romances. La historia fue escrita alrededor del año 1000 en la corte imperial de Heian-kyo (Kioto) por una dama de honor de la corte cuyo nombre real es desconocido, pero que usó el seudónimo de Murasaki Shikibu. La obra completa es larga y compleja, abarca cientos de páginas y detalla la vida no solo de Hikaru Genji sino de unos 400 personajes más, por lo que hacia el período Edo (1603-1867) se hizo común el uso de versiones abreviadas de la historia. Este compendio de cinco volúmenes ilustrados fue creado en el siglo XVII y está iluminado con brillantes ilustraciones a color.
Aristocracia (clase social); Período Heian; Iluminaciones; Literatura japonesa; Usos y costumbres; Príncipes; Romances; La Historia de Genji
Date 1600; 1699; 1000
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: Volume 1: 41 sheets, paper; Volume 2: 50 sheets, paper; Volume 3: 40 sheets, paper; Volume 4: 49 sheets, paper; Volume 5: 47 sheets, paper : illustrations 23 x 16.5 centimeters
Русский: Государственная библиотека Баварии
Français : Bibliothèque d’État de Bavière
English: Bavarian State Library
中文:巴伐利亚州立图书馆
Português: Biblioteca Estatal da Baviera
العربية: مكتبة ولاية بافاريا
Español: Biblioteca Estatal de Baviera
Place of creation
Русский: Япония
Français : Japon
English: Japan
中文:日本
Português: Japão
العربية: اليابان
Español: Japón
Notes

Original language title: 源氏小鏡


Русский: Шифр по каталогу Баварской государственной библиотеки: Cod.jap. 14(1, Cod.jap. 14(2, Cod.jap. 14(3, Cod.jap. 14(4, Cod.jap. 14(5
Français : Cote de la Bibliothèque d’État de Bavière : Cod.jap. 14(1, Cod.jap. 14(2, Cod.jap. 14(3, Cod.jap. 14(4, Cod.jap. 14(5
English: BSB Shelfmark: Cod.jap. 14(1, Cod.jap. 14(2, Cod.jap. 14(3, Cod.jap. 14(4, Cod.jap. 14(5
中文:巴伐利亚州立图书馆排架号:Cod.jap. 14(1, Cod.jap. 14(2, Cod.jap. 14(3, Cod.jap. 14(4, Cod.jap. 14(5
Português: Código BSB: Cod.jap. 14(1, Cod.jap. 14(2, Cod.jap. 14(3, Cod.jap. 14(4, Cod.jap. 14(5
العربية: علامة الرف في مكتبة ولاية بافاريا : Cod.jap. 14(1, Cod.jap. 14(2, Cod.jap. 14(3, Cod.jap. 14(4, Cod.jap. 14(5
Español: Signatura BSB: Cod.jap. 14(1, Cod.jap. 14(2, Cod.jap. 14(3, Cod.jap. 14(4, Cod.jap. 14(5
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/demnbsb.8950
Source/Photographer

http://www.wdl.org/media/8950/service/thumbnail/6000x6000/1/1.jpg


Licensing

edit
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current21:32, 14 March 2014Thumbnail for version as of 21:32, 14 March 20141,024 × 1,415 (412 KB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Мурасаки Сикибу (Родилась в 978? г.)}} {{fr|1=Murasaki Shikibu (née vers 978)}} {{en|1=Murasaki Shikibu, born 978?}} {{zh|1=紫式部 (出生于约 978 年)}} {{pt|1=Mur...

The following page uses this file: