File:Gospel Lectionary WDL7068.pdf

Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(2,668 × 3,750 pixels, file size: 97.4 MB, MIME type: application/pdf, 538 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

edit
Title
Русский: Лекционарий Евангелия
Français : Lectionnaire des Évangiles
English: Gospel Lectionary
中文:福音金句集
Português: Lecionário do evangelho
العربية: قراءات من الإنجيل
Español: Leccionario del Evangelio
Description
Русский: Данная сирийская рукопись XVI века представляет собой отчетливо написанный Purāš qeryānē d-ṭeṭrā ewangelyon (Лекционарий Евангелия — книгу, содержащую часть Священного Писания, поучения, предназначенные для чтения на богослужениях по определенным дням). Страницы разделены на две колонки, каждая из которых содержит 22 строки текста. Чернила, черные для букв и красные для заголовков и диакритических знаков, потускнели совсем немного, поэтому текст в большинстве случаев различим достаточно ясно. Как это распространено в скурпулезно написанных западно-сирийских рукописях, основной текст выполнен шрифтом серто (в переводе "линия"), созданным в VIII веке. Названия разделов написаны эстрангело (что означает "округлый"), который является старейшим сирийским шрифтом, и в некоторых случаях сделаны с использованием синих чернил, вместо только что упомянутых красных. Красочные таблицы с круглым орнаментом предваряют текст, также книгу отличают использование некоторых других элементов оформления и очень богато украшенный титульный лист. Сирийский язык является восточным диалектом арамейского, на котором с I до XII века говорили христиане на землях между Римской империей и Аравийским морем.
Библия, Новый Завет; Лекционарии
Français : Ce manuscrit syriaque écrit très lisiblement est un Purāš qeryānē d-ṭeṭrā ewangelyon du XVIe siècle (lectionnaire des Évangiles : ouvrage contenant les parties des écritures et les leçons devant être lues dans le cadre de l'office divin lors de jours particuliers). Les pages sont divisées en deux colonnes de 22 lignes de texte chacune. L'encre, noire pour les lettres et rouge pour les titres et les points diacritiques, est si bien préservée que l'écriture est généralement très claire. Comme souvent dans les manuscrits syriaques occidentaux écrits avec application, le texte principal est rédigé en serto, écriture signifiant « linéaire », développée au VIIIe siècle. Les titres des chapitres, parfois écrits à l'encre bleue au lieu de l'encre rouge mentionnée précédemment, sont en estrangelo, la plus ancienne écriture syriaque signifiant « arrondi ». Des tableaux hauts en couleurs répertoriant les lectures du livre, ornementées de manière circulaire, préfacent le texte. Ils sont suivis de différents motifs et d'une page de titre très enluminée. Le syriaque est un dialecte d'araméen oriental, parlé par les chrétiens dans les régions situées entre l'Empire romain et la mer d'Arabie du Ier au XIIe siècle.
Bible, Nouveau Testament; Lectionnaires
English: This very clearly written Syriac manuscript is a 16th-century Purāš qeryānē d-ṭeṭrā ewangelyon (Gospel lectionary—a book containing the portions of scripture, the lessons, to be read at divine service on particular days). The pages are divided into two columns with 22 lines of text in each. The ink, black for letters and red for titles and diacritical points, has faded very little, so that the writing is in most cases quite crisp. As is common in carefully written west Syriac manuscripts, the main text is in a script called Serto, meaning “line,” which developed in the eighth century. Section titles are in Estrangela, meaning “rounded,” which is the oldest Syriac script, sometimes in blue ink rather than the red just mentioned. Colorful tables with circular ornamentation for the book's readings preface the text, and several other designs and a very ornate title page follow. Syriac is an eastern dialect of Aramaic, which was spoken by Christians in the lands between the Roman Empire and the Arabian Sea from the first century to the 12th century.
Bible. New Testament; Lectionaries
中文:这份字迹清晰的叙利亚语手稿是完成于 16 世纪的 Purāš qeryānē d-ṭeṭrā ewangelyon (《福音金句集》,一本包含部分经文及其训义,在特定的日子做礼拜时选读的书)。每个页面的内容分为两列,每列 22 行文字。文字用黑色墨水书写,标题和变音符用红色墨水书写,褪色不多,因此作品的大部分都很清晰。与一般书写工整的西叙利亚语手稿一样,这份文稿的正文采用起源于八世纪的塞尔托体(意即“线体”)书写。章节标题以伊斯特朗拉体(意即“圆体”)书写,这是最古老的叙利亚语字体,有时使用蓝色墨水而不是刚刚提到的红色墨水。手稿的文本以带圆形装饰的彩色表格开始,后面还有多项其它设计以及非常华丽的标题页。叙利亚语是阿拉姆语的东部方言,公元 1 世纪至 12 世纪生活在罗马帝国至阿拉伯海区域的基督徒都使用这种方言。
圣经新约; 圣句集
Português: Este manuscrito em siríaco escrito de forma bastante clara é um Purāš qeryānē d-ṭeṭrā ewangelyon (Lecionário do evangelho, um livro que contém trechos da escritura, as lições, para serem lidos em cultos divinos em determinados dias) do século XVI. As páginas são divididas em duas colunas com 22 linhas de texto em cada. A tinta, preta para as letras e vermelha para os títulos e pontos diacríticos, está bem preservada de maneira que a escrita, na maioria dos casos, está bastante nítida. Como de costume em manuscritos siríacos ocidentais cuidadosamente escritos, o principal texto está na escrita Serto, que significa "linha", o qual foi desenvolvido no século VIII. Os títulos das seções estão em Estrangela, que significa "circular", a qual é a escrita siríaca mais antiga, às vezes em tinta azul em vez da vermelha mencionada acima. Tabelas coloridas com ornamentação circular para as leituras do livro são o prefácio do texto, seguido de vários outros designs e uma página de títulos muito ornamentada. O siríaco é um dialeto oriental do aramáico, o qual era falado por cristãos nas terras entre o Império Romano e o Mar Árabe do século I até o XII.
Bíblia, Novo Testamento; Lecionários
العربية: هذه المخطوطة السريانية ذات الخط الواضح جداً ترجع إلى القرن السادس عشر وتحمل عنوان بوراش كرياني دطيطرا إوانغِليون (قراءات من الإنجيل—كتاب يحوي أجزاء من الكتاب المقدس والدروس التي تُقرأ أثناء الخدمة الإلهية في أيام معينة). الصفحات مقسمة إلى عمودين يحوي كل منهما نصاً مكوّناً من 22 سطراً. استُخدِم الحبر الأسود لكتابة الحروف والأحمر للعناوين ونقاط التشكيل. لم يتلاشى من الحبر سوى القليل جداً. فالكتابة في معظم المواضع واضحة إلى حدٍ بعيد. وكما هو شائع في المخطوطات السريانية الغربية المكتوبة بدقة، فإن النص الرئيسي مكتوب بخط يسمى السرطو، ويعني "خط،" والذي ظهر في القرن الثامن. عناوين الأقسام مكتوبة بخط استرنجلا، أي "المستدير،" وهو أقدم الخطوط السريانية، وفي بعض الأحيان كُتِبَت بعض العناوين بالحبر الأزرق بدلاً من الأحمر الذي تمت الإشارة إليه أعلاه. تتصدر النص مجموعة جداول ملونة بزخارف دائرية لقراءات الكتاب، ويتبعها العديد من التصميمات الأخرى وصفحة عنوان زاخرة بالزخرفة. السريانية هي لغة شرقية متفرعة من الآرامية، كان يتحدثها المسيحيون في الأراضي الواقعة بين الإمبراطورية الرومانية وبحر العرب وذلك منذ القرن الأول وحتى القرن الثاني عشر.
الكتاب المقدس، العهد الجديد; كتب القراءات
Español: Este manuscrito del siglos XVI, escrito en siríaco muy claramente, es un Purāš qeryānē d-ṭeṭrā ewangelyon (Leccionario del Evangelio: un libro que contiene partes de las Escrituras, las enseñanzas, para ser leído en el servicio divino en determinados días). Las páginas están divididas en dos columnas con 22 renglones de texto cada una. La tinta, de color negro para las letras y rojo para los títulos y los puntos diacríticos, se ha desvanecido muy poco, de modo que la escritura es, en la mayoría de los casos, bastante nítida. Como es común en los manuscritos siríacos occidentales cuidadosamente elaborados, el texto principal se encuentra en una escritura llamada serta, que significa «línea», y que se desarrolló en el siglo VIII. Los títulos de las secciones se encuentran en estrangela, que significa «redondeada», y que es la escritura siríaca más antigua; a veces están en tinta azul y no en roja como se acaba de mencionar. Hay cuadros coloridos con adornos circulares como prefacio al texto de las lecturas del libro, a los que les siguen otros diseños variados y una portada muy decorada. El siríaco es un dialecto oriental del arameo, que hablaban los cristianos en las tierras entre el Imperio romano y el mar de Arabia desde el siglo I hasta el siglo XII.
Biblia, Nuevo Testamento; Leccionarios
Date 1588
date QS:P571,+1588-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: 265 pages ; 29.5 x 20 centimeters
Русский: Сирийско-православная архиепископия Алеппо
Français : Archidiocèse syriaque orthodoxe d’Alep
English: Syriac-Orthodox Archdiocese of Aleppo
中文:叙利亚正统教会阿雷波教区
Português: Arquidiocese Ortodoxo-Assíria de Aleppo
العربية: الابرشية السريانية الأرثوذكسية بحلب
Español: Arquidiócesis Ortodoxa Siríaca de Aleppo
Current location
Русский: Церковь святого Георгия (коллекция Урфы)
Français : Église Saint-Georges (collection d'Urfa)
English: St. George Church (Urfa Collection)
中文:圣乔治教堂(乌尔法收藏品)
Português: Igreja de São Jorge (Coleção Urfa)
العربية: كنيسة القديس جورج (مجموعة أورفة)
Español: Iglesia de San Jorge (Colección Urfa)
Place of creation
Русский: Сирийская Арабская Республика
Français : République arabe syrienne
English: Syrian Arab Republic
中文:阿拉伯叙利亚共和国
Português: República Árabe da Síria
العربية: الجمهورية العربية السورية
Español: República Árabe Siria
Notes Original language title: ܦܘܪܫ ܩܪ̈ܝܢܐ ܕܛܛܪܐ ܐܘܢܓܠܝܘܢ
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/7068/service/7068.pdf


Licensing

edit
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current12:10, 14 March 2014Thumbnail for version as of 12:10, 14 March 20142,668 × 3,750, 538 pages (97.4 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author = |title ={{ru|1=Лекционарий Евангелия}} {{fr|1=Lectionnaire des Évangiles}} {{en|1=Gospel Lectionary}} {{zh|1=福音金句集}} {{pt|1=Lecionário do evangelho}} {{ar|1=قراءات...

The following page uses this file:

Metadata