Commons:SVG 번역 도구

This page is a translated version of a page Commons:SVG Translate tool and the translation is 88% complete. Changes to the translation template, respectively the source language can be submitted through Commons:SVG Translate tool and have to be approved by a translation administrator.
Outdated translations are marked like this.

이 문서는 Toolforge에서 제공하는 SVG 번역 도구에 관한 설명문입니다.

SVG 번역 - 작업 화면 표시

목적

SVG 번역 도구 개발은 SVG 확장자 파일을 쉽게 번역할 수 있는 것을 목표로 하고 있습니다. 공용에 있으며 기계가 읽을 수 있는 문자가 있는 SVG 파일이면 이 도구를 사용할 수 있습니다. 번역판은 전 파일의 switch 변수를 이용해서 통합됩니다. 이에 따라서 이미지가 변경되어도 문자는 유지됩니다. 자세히는 여기를 참조해주세요.

경위

이전에는 SVG 번역에 User:Jarry1250가 개발한 도구가 있었지만 보수가 멈추고나서 뒤를 이을 도구 개발이 2017년 공동체 위시리스트 설문조사에서 제안된 투표에서 9위가 되었습니다. 2018년 8월 말부터 메타의 기술 팀 meta:Community Tech가 개발에 착수했으며, 개발과 설계의 과정에서 공동체 사람들과의 의논을 거듭하고 있습니다.

사용법

번역할 파일 고르기

 
파일 검색 페이지
 
파일 검색 실행

SVG 번역 도구 작업은 이 페이지에서 시작됩니다. 공용에 있는 SVG 형식의 파일을 찾는 기능을 이용합니다. 단, 주의할 점은 파일 내의 문자가 기계가 읽을 수 있는 경우에만 이 도구를 통해서 번역할 수 있습니다. 그 이외의 경우에는 이미지 편집 프로그램을 사용하며 이미지를 가공해야합니다(예시: Inkscape)

어떤 언어로 번역할지 고르기

 
SVG 번역 - 작업 화면

작업할 파일을 고르면 번역 뷰가 열립니다. 좌측에 문자 입력란이 목록(기입하지 않은 상태), 우측에 이미지가 표시됩니다. 우선 언어 선택 메뉴에서 어떤 언어로 번역할지 고릅니다. 작업 화면 위에는 메뉴 버튼이 있으며 클릭하면 언어 지정(ULS) 목록이 열리기에 해당 언어를 하나 클릭합니다.

 
SVG 번역 - 언어 선택

이미지 속의 문자를 번역 언어로 바꾸기

 
SVG 번역 - 문자열을 미리보기로 확인

원어에서 번역할 언어의 선택이 끝났습니다. 다음으로 문자를 번역합니다. 칸 안에 기입해서 다음 칸에 커서를 옮기면 도구는 기입 내용을 추가해서 새로운 이미지를 생성해서 저장합니다. 이미지를 보면 오른쪽에는 문자 2개가 왼쪽에서 번역한 히브리어로 바뀌어져 있습니다.
왼쪽 기입란에 언어를 입력하면 우측의 이미지에 반영될 때까지 조금의 시간차가 있습니다. 입력 내용 데이터 변환과 이미지 표시에 소비하는 시간은 이미지에 있는 문자의 수에 따라 좌우됩니다.

번역을 공용에 업로드

문자를 모두 번역했다면 이미지마다 공용에 업로드합니다. 버튼은 이미지 위에 있습니다. 업로드에는 로그인이 필요합니다. 화면 맨 위의 우측에 로그인 버튼이 있습니다.

개별 위키에서 번역을 포함한 파일을 사용하기

 
문자 표시 언어를 선택 - ‘미디어 뷰어’에서 열기 버튼 아래
 
표시 언어를 변경, 히브리어 문자를 호출

파일에 번역을 추가하는 작업을 종료했다면 공용에 있는 파일을 열고 문자를 표시하고 싶은 언어를 지정합니다. 메뉴를 이용해서 언어를 선택하고 이 그림을 (언어) 로 렌더합니다를 사용합니다. 자세히는 이미지를 참조하세요.

표시 언어를 변경하면 파일에 추가한 번역이 표시됩니다. 사용하는 위키에 직접, 파일을 넣으면 SVG 파일에 대한 번역이 있을 때는 그 위키의 언어로 표시됩니다. 번역이 없을 경우에는 영어가 기본값입니다.

예를들어 만약 힌디어 번역을 File:Fire triangle 2.svg에 추가해서 그 파일을 힌디어판 위키백과로 표시시킬려면 표시할 곳의 문서를 편집해서 파일 [[File:Fire triangle 2.svg]]을 추가합니다. 만약에 힌디어가 있으면 표시합니다. 이미지에서 힌디어 번역을 전혀 색출할 수 없으면 영어판 문자를 표시합니다. 예를들면 판자비어 등 다른 언어에서 힌디어 문자를 표시할 경우에는 표시 언어 인수를 추가한 파일명 [[File:Fire triangle 2.svg|lang=hi]]를 기입합니다.

FAQ

Q: 번역할 수 없습니다라는 경고문이 표시됩니까?

A: 이 경고문은 SVG 파일 내에 기계가 읽을 수 있는 문자열을 색출하지 못했을 경우에 표시됩니다. 예를들면 File:Bugzilla 376027 test pattern.svg를 열면 번역 대상의 문자열이 없습니다. 문자가 있다해도 사실은 글자가 아닌 이미지(기계가 읽을 수 없는 문자)로 되어 있는 경우에는 도구는 문자로 읽을 수가 없습니다. 예를들면 (File:Nuvola apps edu miscellaneous H2O.svg) 기계에 읽을 수 없는 문자를 포함한 파일이 있습니다. 그 문자를 번역하려면 SVG 파일을 편집할 필요가 있으며 Inkscape. 등의 편집 프로그램을 이용합니다. 자세히는 여기를 참조합니다.

Q: 공용에 업로드 버튼을 눌렀는데 반녕이 안 됩니다만?

A: 사용자가 로그인하지 않으면 파일 업로드는 되지 않습니다. 화면 우측 상단에 있는 로그인 버튼을 이용해서 로그인하세요. 그러면 통합 로그인을 허가하는 OAuth 화면이 열립니다. 파일을 업로드하려면 사용자를 대신해서 도구가 공용에 업로드 처리를 해도 좋다면 허용하기 버튼을 누릅니다.

Q: 표시 언어를 지정하고 메뉴의 기본 언어 는 어떤 언어입니까?

A: SVG 이미지에 어떤 언어로 번역했을지 지정하지 않은 경우에 시스템은 기본 언어로 표시하는 게 좋다고 판단합니다. 영어나 스페인어, 어떤 언어인지까지는 이해하기 어렵습니다.

Q: 요청한 파일을 찾을 수 없습니다 라는 경고문이 나오는 이유는?

A: 이 경고문은 검색창에 입력한 파일 이름이 공용에 없을 때에 표시됩니다. 파일 이름의 표기에 실수가 없는지 확인해서 한 번 더, 공용에서 검색을 다시 해주세요. 단, 이 도구를 사용해서 번역할 수 있는 것은 공용에 있는 이미지 뿐입니다. 사용자가 번역하고 싶은 SVG 파일을 공용에 업로드해서 그 후에 이 도구를 사용해서 번역 작업을 하는 것이 가능합니다.

Q: 문자의 순서가 맞지 않습니다. 수정 방법은?

A: 먼저 간단한 것은 번역 후의 올바른 어순으로 번역을 기입하는 것입니다(번역 전 파일에서의 문자의 배열과는 다름). 작업 화면의 우측에 미리보기가 표시되기에 생각한 대로의 순서로 문자가 늘어서있는지 확인해주세요. 단, 본해는 해결법으로는 이상하기에 장기적으로 해결하고 싶은 과제입니다만, SVG 파일의 구조가 복잡한 경우도 있어서 문제 해결을 약속할 수가 없습니다.

Q: SVG 파일만 지원합니다.라는 경고문은 왜 나오나요?

A: 이 도구에서는 파일 형식 SVG (확장자 .svg의 파일) 이외에는 처리할 수 없습니다. 공용의 특정 틀이 SVG 번역 도구를 호출하며 대상 파일을 열려고 맞지 않느 형식을 들고 오면 이 도구는 경고문을 표시합니다. 이 문제의 원인은 해당 파일이 SVG 형식이 아닌데 호출 틀을 사용했기 때문이라고 추측합니다. 공용에서 번역하고 싶은 이미지의 SVG 형식판을 제공하고 있는지 조사하는 방법이 있습니다(에러가 있는 파일 문서에 {{Vector version available}} 틀이 있을 경우에는 제공).


See also