Welcome to Wikimedia Commons, Slaigo!

Čeština edit

Zdravím. Vidím, že jste soustředil svoji snahu na opravy české gramatiky a pravopisu. Občas ovšem místo oprav jasných chyb prosazujete vámi preferovanou podobu na úkor správné podoby preferované předchozím autorem; někdy je taková změna nejen zbytečná, ale dokonce k horšímu. Slovo "ulice" se může pojit jak s předložkou "v", tak s předložkou "na", a není úplně jednoduché rozpoznat, ve kterých případech je vhodný jen jeden z těchto tvarů a ve kterých oba. Jistě je zásadní významový rozdíl mezi "bydlet na ulici" a "bydlet v ulici". Ale rozhodnout, jestli se auta srazila nebo zastávka je umístěna "na" nebo "v" ulici, zdaleka není jednoduché (všimněte si příkladů v internetové jazykové příručce Ústavu pro jazyk český, viz tady, tady, tady či tady. Mnohdy může být správná vazba podmíněna i místními zvyklostmi spojenými s konkrétním jménem: tak jako nikdo nebydlí na Vršovicích ani ve Smíchově nebo v Malé Straně, ale přesně naopak.

Pravopis vlastních jmen začínajících předložkou se ve většině obcí přizpůsobil nové pravopisné normě prosazované Ústavem pro jazyk český. Pouze některá velká města (především Praha) si záměrně oficiálně uchovávají původní pravopis, který ÚJČ toleruje jako "odborný" (za pravopisně správnou je ovšem nutno považovat i verzi podle obecných pravidel). Mirošovice mezi taková města s velkou pravděpodobností nepatří.

Protože názvy a popisy souborů slouží mimo jiné k fulltextovému vyhledávání, je vhodné je volit tak, aby byl upřednostněn základní tvar vlastních jmen. Je-li tedy možnost volby mezi skloňovaným tvarem a nominativem jmenovacím, je často vhodné dát přednost nominativu. Mimo to, pokud je samotný název ulice uveden v uvozovkách a je doprovázen obecným označením mimo uvozovky, pak název v uvozovkách má povahu jádra sdělení a jako takový patří na konec příslušné větné části - syntakticky správně je autobusová zastávka v ulici "Hlavní", nikoliv autobusová zastávka v "Hlavní" ulici.

Odstraňovat chyby a vylepšovat popisy je jistě záslužná činnost. Je ale třeba, aby člověk skutečně bezpečně věděl, co a proč dělá, a vyvaroval se zbytečných editací nebo vnášení nových chyb. Zkuste si raději pro začátek najít nějakou méně problematickou činnost. Přeji pěkný den. --ŠJů (talk) 08:55, 28 December 2010 (UTC)Reply

Bezpečně vím, co a proč dělám, a rozlišuji mezi případy, kdy je míněno "v ulici" a "na ulici". Nejsem-li si jistý, ponechávám beze změny. Případy na/v Kladně neřeším, tam je to leckdy stylisticky nevyhraněné a hlavně se to váže ke konkrétnímu případu, což není možné bez znalosti místních poměrů posoudit. Slaigo (talk) 09:13, 28 December 2010 (UTC)Reply