Commons:Kebijakan bahasa

This page is a translated version of a page Commons:Language policy and the translation is 100% complete. Changes to the translation template, respectively the source language can be submitted through Commons:Language policy and have to be approved by a translation administrator.
Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Boarisch • ‎Canadian English • ‎Deutsch • ‎Deutsch (Sie-Form) • ‎English • ‎Esperanto • ‎Lëtzebuergesch • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎als • ‎brezhoneg • ‎català • ‎español • ‎français • ‎galego • ‎hrvatski • ‎italiano • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎sicilianu • ‎slovenščina • ‎čeština • ‎башҡортса • ‎беларуская (тарашкевіца) • ‎български • ‎македонски • ‎русский • ‎العربية • ‎فارسی • ‎বাংলা • ‎ગુજરાતી • ‎中文 • ‎中文(繁體) • ‎日本語 • ‎한국어

Shortcut: COM:LP

Wikimedia Commons merupakan proyek multibahasa. Halaman ini berisi kebijakan proyek ini tentang cara konten multibahasa digunakan dan konten mana yang harus ada dalam bahasa tertentu. Untuk proses teknis tentang adaptasi, lihat Commons:Pelokalan.

  • Deskripsi pada halaman galeri, kategori, dan deskripsi dapat tersedia dalam berbagai bahasa dan harus ditambahkan dalam multibahasa. Penggunaan templat bahasa disarankan untuk mengurangi jumlah informasi dan kekusutan visual yang tidak diperlukan.
  • Nama galeri, secara umum, haruslah menggunakan bahasa lokal. Lihat Commons:Galleries tentang kebijakan tersebut.
  • Penamaan kategori harus dibuat dalam bahasa Inggris, kecuali beberapa nama diri, takson dan istilah biologi yang belum memiliki padanan kata dalam bahasa Inggris. Lihat Commons:Categories tentang kebijakan tersebut.
  • Nama Creator haruslah ditulis dalam nama yang umum ditemukan dalam buku berbahasa Inggris.
  • Berkas dapat dinamai dalam berbagai bahasa. Nama berkas haruslah deskriptif. Lihat Commons:Penamaan berkas tentang kebijakan tersebut.
  • Templat dapat dibuat menggunakan bahasa apapun. Ketika teks sebuah templat tersedia dalam berbagai bahasa, versi bahasa Inggris menjadi versi utama yang menjadi dasar templat dalam bahasa lain.
  • Kebijakan dan pedoman ditulis dalam bahasa Inggris dan diterjemahkan ke dalam bahasa lain. Versi bahasa Inggris menjadi versi utama yang menjadi dasar teks dalam bahasa lain.

Sejarah

Proposal tahun 2009 yang mengarah ke kebijakan bahasa ini diterjemahkan ke dalam beberapa bahasa, termasuk Commons:Sproche, Commons:Politikerezh yezh, Commons:Convencions de noms (idioma), Commons:Sprooch, Commons:Convencions de nomenatge (lenga), Commons:Języki, Commons:Política de línguas dan Commons:语言政策.

Lihat pula