Commons:Linea guida sulle lingue

This page is a translated version of a page Commons:Language policy and the translation is 75% complete. Changes to the translation template, respectively the source language can be submitted through Commons:Language policy and have to be approved by a translation administrator.
Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Boarisch • ‎Canadian English • ‎Deutsch • ‎Deutsch (Sie-Form) • ‎English • ‎Esperanto • ‎Lëtzebuergesch • ‎Nederlands • ‎Türkçe • ‎als • ‎brezhoneg • ‎català • ‎español • ‎français • ‎galego • ‎hrvatski • ‎italiano • ‎magyar • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎sicilianu • ‎slovenščina • ‎čeština • ‎башҡортса • ‎беларуская (тарашкевіца) • ‎български • ‎македонски • ‎русский • ‎العربية • ‎فارسی • ‎বাংলা • ‎ગુજરાતી • ‎中文 • ‎中文(繁體) • ‎日本語 • ‎한국어

Shortcut : COM:LP

Wikimedia Commons è un progetto multilingue. Questa pagina contiene le linee guida del progetto che spiegano come è organizzato il contenuto multilingue, e quale lingua utilizzare per i contenuti.

  • Le descrizioni delle gallerie, delle categorie e dei files possono essere in qualsiasi lingua e in più lingue contemporaneamente. Si incoraggia l'uso del template delle lingue per ridurre la quantità di informazioni superflue e uniformare la visualizzazione.
  • I nomi delle gallerie devono essere generalmente nella lingua locale. Si veda Commons:Gallerie per le linee guida ufficiali.
  • I nomi delle categorie devono generalmente essere in inglese. Si veda Commons:Categorie per le linee guida ufficiali. Si veda anche la proposta di denominazione delle categorie.
  • I nomi dei creatori dovrebbero essere inseriti nella forma più comunemente usata nella letteratura anglosassone.
  • I files possono essere denominati in qualsiasi lingua. Il nome del file dovrebbe essere il più possibile descrittivo. Si veda Commons:File naming per le linee guida ufficiali.
  • I template possono essere creati in qualsiasi lingua. Quando il testo di un template è disponibile in più lingue, la versione inglese diventa la versione principale sulla quale si devono basare le versioni nelle altre lingue.
  • Le linee guida e raccomandazioni devono essere scritte principalmente in inglese e poi tradotte nelle altre lingue. La versione inglese delle linee guida e raccomandazioni sono la versione ufficiale su cui le altre lingue si devono basare.

History

See also